任務
亞洲經典輸入計畫 (ACIP) 旨在發現,保存,翻譯和分享古老智慧,讓它能現代人們所使用。
ACIP是位於亞利桑那州聖多納的非營利組織,由長年教學的約翰.布蘭迪老師指導。匯聚了由學者,工程師,科學家,翻譯者,教育家和經典尋找者組成的創新團隊,ACIP保護了瀕臨消失危機的智慧寶藏,並將之提供給全世界。ACIP構想並維護一個開放且免費的智慧經典數位圖書館,以創造一個更自由,更幸福,更知識豐富的世界。

ACIP旅程分為四個部份
發現
- 發現古老智慧經典
- 從世界各地的洞穴,圖書館和私人收藏中尋找古老經典。
保存
- 保存那些瀕臨消失危機的全球珍寶和共享的智慧遺產。
- ACIP透過謹慎的保存技術,以及在全球建立和維護掃描和輸入中心來消除這一障礙。
- 中心設立在印度,尼泊爾和蒙古。
- 將梵文、藏文和紐瓦爾文的文本拍照並數位化輸入到開放的數據庫中。
分享
- 分享改變人生的偉大理念,瑜伽、阿育吠陀和亞洲古老智慧經典
- 輸入中心與世界共享數據,並為學者和翻譯者提供一個開放的共享平台。
- 為當代文化提供一扇通往古代智慧的門。
翻譯
- 亞利桑那州聖多納的翻譯計劃目前以5種不同的語言傳播,使全世界受益。
障礙移除
- 諸如手稿之類的古老智慧文本的衰敗或丟失,以及隨著時間的推移而搖搖欲墜的棕櫚葉,自然災害,對內容的意識缺乏。
- 由於新一代缺乏對經典重要性的認識而遺失的書籍和古籍; 隨著時間自然衰敗或地震; 文化的流失。
- 圖書館、家中、洞穴、輸入中心裡缺乏更新的保存技術。
- 輸入中心和ACIP義工和員工們缺乏資金
- 輸入中心的技術過時。

等待被發現的古老珍寶
- 能夠改變人生的手稿和棕櫚葉,包含釋迦牟尼佛口述文字紀錄,古代瑜伽和阿育吠陀的文本。
- 遺失的甘珠爾和丹朱爾文本和論釋。
當 ACIP 完成任務時
- 將會有一個開放取用的圖書館,保存了正確的文本,文本最早可以追溯至2,500年以前,包含梵文、藏文、印度文,巴利文,英文,俄文,西班牙文,蒙古文,中文,法語,德語。
- 跨文化交流的可能性將打開,以分享文化知識財富,並在世界上創造和諧。
- 您將可以自由地連結到踏上幸福的保存完整的道路上,那些在過去的2,500年中,從老師到學生,從古老的棕櫚葉到手稿,從磁碟片到光碟片一直到你的電腦上。
- 透過在蒙古、印度、尼泊爾創造就業機會,而達成了人道主義需求。
- 保存古老經典需求的意識在全世界建構了起來。
- 揭露了古老的真理,滿足了我們內心裡想要尋求理解事物為何以這種方式發生的部份。
- 透過存取以及真理獲得自由。
ACIP透過在國內外的辦公室樹立一種管理理念來實現這些目標,這種管理理念對我們的所有員工,捐贈者,供應商,合作夥伴和用戶都是富有同情心和回報的。