• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
Asian Classics Input Project

Asian Classics Input Project

  • О нас
    • О нас
    • История
    • Деятельность
    • Команда
    • Партнеры
  • Preserve
    • Preserve
    • Санскрит
    • Тибетский
    • Монгольский
    • Невари
  • Перевод
  • Библиотека
    • Библиотека
    • Наборы данных
  • Участвовать
    • Сетевые центры
    • Новости
    • Социальные сети
    • Истории успеха
    • Контакты
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • Deutsch
  • Show Search
Hide Search

Сохраним Мудрость Живой

Cохранение текстов из Национальной библиотеки Монголии, которые находятся на грани исчезновения

Сохраним Мудрость Живой

Национальная библиотека Монголии является сокровищницей культурного наследия азиатской литературы о мудрости. Сама коллекция и ее содержимое представляют собой национальное культурное наследие. У нас есть прекрасная возможность сохранить это достояние и сделать его широко доступным для монгольского народа и всего мира. Сохранение исчезающего текста в Национальной библиотеке Монголии помогает сохранить мудрость живой.

Сокровищница Национальной библиотеки Монголии

В Национальной библиотеке хранится 41 000 томов ценных рукописей. С помощью одного сканирующего устройства мы можем отсканировать 500 томов в год. Имеющиеся сейчас 4 устройства за три года нарастят мощности до 16 устройств, и для завершения обработки всей коллекции потребуется шесть лет, начиная с 2019 года. У нас есть очень заинтересованная администрация, которая поддерживает нас в желании завершить проект в течение следующих шести лет. Очень важно использовать эту возможность, потому что политические и социальные изменения могут повлиять на полученный доступ в долгосрочной перспективе.

Стоимость проекта

466 000 долларов США в год составляют прямые расходы проекта на компьютерное и сканирующее оборудование, офисные затраты и оплату местного персонала. 200 000 долларов США в год покрывают расходы на техническую помощь, включая оплату труда квалифицированных сотрудников и международные поездки сотрудников главного офиса ACIP в Седоне, штат Аризона, США. Таким образом, общие расходы по проекту составляют 666 000 долларов в год. Что касается 41 000 томов, которые намерены сохранить в течение следующих шести лет, то сбережение одного тома обходится в 100 долларов США. Еще 20% затрат на обработку и транзакцию приводят к тому, что общие затраты при сохранении одного тома достигают 120 долларов США.

Кампания

Наша работа по сохранению культурного наследия имеет весьма конкретные решения. Стратегия кампании заключается в том, чтобы соединить конкретных людей с отдельными томами рукописей и печатными материалами. Если доноры будут лично связаны с реальными рукописями, это сделает наши усилия по сохранению более прозрачными.

Существуют различные уровни пожертвований: взнос на сохранение текста или коллекции. Спонсоры текстов могут сделать одноразовый вклад для сохранения одного тома, а Спонсоры коллекции могут сделать одноразовый вклад для сохранения 108 томов.

  1. Сохранить текст – 120 долларов США для сохранения одного тома текста.
  2. Сохранить коллекцию – 12 000 долларов США для сохранения 108 томов.
  3. Хранитель Мудрости – значительные пожертвования в размере 50 000 долларов и больше. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с Исполнительным директором Джоном Брэди.

Платформа для взноса

Пожалуйста, посетите нашу платформу для взносов, чтобы помочь сохранить текст, находящийся под угрозой исчезновения.

Благодарность спонсорам

Имя благотворителя будет занесено в каталог и указано на веб-сайте Национальной библиотеки Монголии, веб-сайте ACIP и BDRC. Традиционно имя донора оглашается в знак благодарности за его/ее щедрость.

ACIP хотел бы выразить признательность следующим благотворителям за щедрость

Хранитель Мудрости

Фонд Кьенце 

Спонсоры коллекции

Rachal Huang
Hiro Liao

Спонсоры текстов

  • 姵甄, PENG PEI-CHEN
  • 歐瑋真, WEI-CHEN OU
  • 林啟旭, CHI-HSU ,LIN
  • Taiwan Association of Volunteering Angel
  • 張沛緁, ZHANG, PEI-JIE
  • 吳敦煌, WU,DUN-HUANG
  • 黃欣茹, Hsin-Ju Huang
  • 林以婕, Yi-jie Lin
  • 林丞峰, LIN,CHENG-FENG
  • Gary Lin
  • 程信淵
  • 程博琮
  • 程博祥
  • 蔡家宜
  • 陳芯怡
  • 潘毓浩
  • 陳毓琳
  • 潘品均
  • 柯博仁
  • 潘品薇
  • 陳宏毅
  • 謝舒閔
  • 高庭均
  • Alex Cheok Lun Hua
  • 朱愛琪 朱宗榮 黃雅淑
  • Hsingju, Julia, Tseng
  • Lei Chao Ming
  • 陳慧姿
  • 郭鎌毅
  • Sugeng Shi & Xintian Ie
  • Aaron Shi, Alison Shi, Alston Shi
  • Nursulu
  • Rose & Alfred Sperber
  • Sarahni Stumpf
  • Lobsang Kading Kat Ehrhorn
  • Valerie R. Dorn
  • Jampa Utpala
  • Antje Reichert
  • Javier Barron
  • Charlotte Hageman
  • GDC, Johor Bahru, Malaysia
  • Fish Ng Teng Yen, 黄艇雁
  • Ria
  • Norita Chung
  • TZU-HUA-CHIU、RUEI-MAN-CHEN
  • Lin Wen Yi
  • Vesta Hung
  • HUI TZU’S STRDY GROUP
  • CHEN JENG JUNG
  • Yung-hwa Ho
  • Jack Pham
  • CHANG YIHSIANG
  • Chen Su chen
  • WANG, CHAO-PIN
  • Kang-Run-Kai
  • KUO TING YIN、KUO TING YU、KUO HSIEH CHUN、LIN MEI YUEH
  • LING-YU YU
  • OU Wei-chen
  • 楊玉惠
  • Tomi Wang, Josephine Tu
  • Bianca Wang ,Max Ho,Thomas Ho,Nancy Ho,Jennie Tsai – 48
  • CHEN,YI-CHEN/張春
  • Sam Tsai
  • Jennie Hu
  • Vickie Shen
  • Mars Hsu
  • Tsai Pen
  • LIAO,HSIEN-YI
  • HSIEH, TSAI-NI
  • 李佳紋
  • 王立人
  • 洪上玉
  • 沈楊金花沈勝雄
  • 林美君
  • 周采璇
  • 林亮妘
  • 張沛緁
  • 吳敦煌
  • 莊淯丞
  • 陳丁一
  • 杜婉君
  • 姚旭
  • 曹湧
  • 釋法肇,朱美美
  • 鄭詩諭
  • 游婷婷
  • 吳林文子
  • 駱俊良 駱江彥珠
  • 廖志剛
  • 何秀琴
  • 陳霖政
  • 黃忠義、歐陽英
  • 陳怡伶
  • 蔡吉忠
  • 陳霖政
  • 陳彥妤
  • LIAO,HSIEN-YI
  • Andrea Tuettelmann
  • Linda Senger
  • Susanna Reuther

Asian Classics Input Project

Copyright © 2022 · Asian Classics Input Project

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • Deutsch