• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
Asian Classics Input Project

Asian Classics Input Project

  • Acerca de
    • Acerca de
    • Misión
    • Historia
    • Operaciones
    • El Equipo
    • Colaboradores
  • Conserva
    • Conserva
    • Sánscrito
    • Tibetano
    • Mongol
    • Newari
  • Traducir
  • Biblioteca
    • Biblioteca
    • Base de Datos
  • Participa
    • Red de Contactos
    • Novedades
    • Redes Sociales
    • Historias de Éxito
    • Contáctanos
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • English
    • Deutsch
  • Show Search
Hide Search

Karnataka, India Centros de Digitalización

Nuestros centros de digitalización más antiguos se encuentran en Karnataka, India, en tres oficinas separadas.

Centro de Digitalización de Tenzin Dickyi Larsoe (TDL)

Ahora hay siete empleados en el centro TDL, dirigido por Sonam Lhamo. Este mes han completado la digitalización de datos de los Anales Azules, un libro muy importante escrito en 1476 por Go Lotsawa Zhonnu-pel. Es un estudio histórico que se centra en la difusión de varias tradiciones espirituales religiosas en todo el Tíbet.

Centro de Digitalización de Hunsor

El equipo de Hunsur Input está trabajando en el Diccionario de Inglés Ruso Tibetano de Yuri Roerich, un prominente tibetano del siglo XX. El Centro Hunsur tiene actualmente ocho empleados.

Centro de Digitalización de Bylakuppe

El centro de Bylakuppe está introduciendo el Nartang Tengyur. Puede haber diferencias sutiles y grandes entre las ediciones del Tengyur y del Kangyur. Creemos que es muy beneficioso tener múltiples ediciones del Kangyur y el Tengyur en nuestra base de datos. Esto les permitirá a los estudiosos, traductores e investigadores comparar información que podría perderse si sólo se conservara una edición.

Asian Classics Input Project

Copyright © 2022 · Asian Classics Input Project

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • English
    • Deutsch