• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
Asian Classics Input Project

Asian Classics Input Project

  • Über uns
    • Über uns
    • Mission
    • Geschichte
    • Wirkungsstätten
    • Unser Team
    • Unsere Partner
  • Bewahren
    • Bewahren
    • Sanskrit
    • Tibetisch
    • Mongolisch
    • Newari
  • Übersetzen
  • Bibliothek
    • Bibliothek
    • Datensätze
  • So können Sie mitmachen
    • Alte Weisheit erhalten
    • Capital Campaign – Spendenkampagne
    • Unsere Netzwerke
    • News
    • Unsere sozialen Kanäle
    • Erfolgsgeschichten
    • So erreichen Sie uns
  • Spenden
  • Mixed Nuts Reading Club
  • Diamond Cutter Classics Translation Program
  • Robert Taylor Memorial Fund
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • English
    • Deutsch
  • Show Search
Hide Search

Keep Wisdom Alive – Alte Weisheit erhalten

Vom Verlust bedrohte Texte in der Nationalbibliothek der Mongolei bewahren

Alte Weisheit erhalten

Die Nationalbibliothek der Mongolei hütet einen Kulturgutschatz asiatischer Weisheitsliteratur. Die Sammlung und ihre Inhalte stellen ein nationales Kulturerbe dar. Wir haben die großartige Gelegenheit, diesen Schatz zu bewahren und ihn weithin verfügbar zu machen – für das mongolische Volk und die ganze Welt. Die Bewahrung der vom Verlust bedrohten Texte in der Nationalbibliothek der Mongolei rettet diese alten Weisheiten.

Ein Schatzhaus: Die Nationalbibliothek der Mongolei

Die Nationalbibliothek hütet 41.000 Bände kostbarer Manuskripte. Auf einer Scan-Station können wir 500 Bände pro Jahr einscannen. Mit vier Stationen – die innerhalb von drei Jahren auf bis zu 16 Stationen verstärkt werden sollen – wird es ab 2019 sechs Jahre dauern, den gesamten Bestand aufzuzeichnen. Die Verwaltung der Bibliothek unterstützt uns engagiert, damit wir dieses ehrgeizige Ziel erreichen können. Es ist wichtig, diese Gelegenheit jetzt zu nutzen, bevor politische oder soziale Veränderungen unseren Zugang in der Zukunft vielleicht unmöglich machen.

Projektkosten

466.000 USD pro Jahr decken die direkten Projektkosten für Computer- und Scanning-Ausrüstung, Verwaltung und regionale Mitarbeiter. 200.000 USD pro Jahr werden für technische Unterstützung benötigt, einschließlich der Arbeitszeit der Techniker und der internationalen Reisekosten für ACIP-Mitarbeiter aus Sedona, AZ, USA. Damit liegen die Gesamtprojektkosten bei 666.000 USD pro Jahr. Angesichts von 41.000 im Laufe der nächsten sechs Jahre zu bewahrenden Werke kostet die Erhaltung eines einzelnen Bandes 100 USD. Inklusive 20 % Bearbeitungs- und Transaktionskosten belaufen sich die Gesamtkosten für die Bewahrung eines Bandes damit auf 120 USD.

Die Kampagne

Unser Engagement für die Bewahrung kultureller Schätze verfolgt einen sehr konkreten Ansatz. Die Strategie unserer Kampagne ist, Einzelpersonen und individuelle Manuskriptbände bzw. Holzdrucke zusammen zu bringen. Wenn die Spender eine persönliche Beziehung zu einem spezifischen Manuskript haben, macht dies unsere Bewahrungsarbeit transparent und persönlich.

Es gibt verschiedene Arten von finanzieller Unterstützung. Sie können einzelne Texte oder ganze Sammlungen finanziell unterstützen. Text Donors / Textspender können eine einmalige Spende zur Erhaltung eines Textbandes geben. Collection Donors / Sammlungsspender können eine einmalige Spende zur Erhaltung von 108 Bänden geben.

  1. Retten Sie einen Text– Mit einer Spende von 120 USD retten sie einen Textband.
  2. Retten Sie eine Sammlung – Mit einer Spende von 12.000 USD retten Sie 108 Bände.
  3. Wisdom Keeper / Weisheitshüter – Wenn Sie eine große Spende in Höhe von 50.000 USD oder darüber geben wollen, kontaktieren Sie bitte unseren ACIP-Executive Director, John Brady.

So können Sie spenden

Hier finden Sie Informationen zu den Spendenmöglichkeiten zur Erhaltung vom Verschwinden bedrohter Texte.

Danksagung

Der Name des Spenders wird in den Katalogeintrag aufgenommen und auf den Webseiten der Nationalbibliothek der Mongolei, des ACIP und des BDRC veröffentlicht. Es ist ein alter Brauch, die Namen der Spender zu nennen, als Dank für ihre Großzügigkeit.

Das ACIP bedankt sich für die Großzügigkeit der folgenden Spender:

Wisdom Keepers / Weisheitshüter

Khyentse Foundation

Collection Donors / Sammlungsspender

Rachal Huang
Hiro Liao

Text Donors / Textspender

  • 姵甄, PENG PEI-CHEN
  • 歐瑋真, WEI-CHEN OU
  • 林啟旭, CHI-HSU ,LIN
  • Taiwan Association of Volunteering Angel
  • 張沛緁, ZHANG, PEI-JIE
  • 吳敦煌, WU,DUN-HUANG
  • 黃欣茹, Hsin-Ju Huang
  • 林以婕, Yi-jie Lin
  • 林丞峰, LIN,CHENG-FENG
  • Gary Lin
  • 程信淵
  • 程博琮
  • 程博祥
  • 蔡家宜
  • 陳芯怡
  • 潘毓浩
  • 陳毓琳
  • 潘品均
  • 柯博仁
  • 潘品薇
  • 陳宏毅
  • 謝舒閔
  • 高庭均
  • Alex Cheok Lun Hua
  • 朱愛琪 朱宗榮 黃雅淑
  • Hsingju, Julia, Tseng
  • Lei Chao Ming
  • 陳慧姿
  • 郭鎌毅
  • Sugeng Shi & Xintian Ie
  • Aaron Shi, Alison Shi, Alston Shi
  • Nursulu
  • Rose & Alfred Sperber
  • Sarahni Stumpf
  • Lobsang Kading Kat Ehrhorn
  • Valerie R. Dorn
  • Jampa Utpala
  • Antje Reichert
  • Javier Barron
  • Charlotte Hageman
  • GDC, Johor Bahru, Malaysia
  • Fish Ng Teng Yen, 黄艇雁
  • Ria
  • Norita Chung
  • TZU-HUA-CHIU、RUEI-MAN-CHEN
  • Lin Wen Yi
  • Vesta Hung
  • HUI TZU’S STRDY GROUP
  • CHEN JENG JUNG
  • Yung-hwa Ho
  • Jack Pham
  • CHANG YIHSIANG
  • Chen Su chen
  • WANG, CHAO-PIN
  • Kang-Run-Kai
  • KUO TING YIN、KUO TING YU、KUO HSIEH CHUN、LIN MEI YUEH
  • LING-YU YU
  • OU Wei-chen
  • 楊玉惠
  • Tomi Wang, Josephine Tu
  • Bianca Wang ,Max Ho,Thomas Ho,Nancy Ho,Jennie Tsai – 48
  • CHEN,YI-CHEN/張春
  • Sam Tsai
  • Jennie Hu
  • Vickie Shen
  • Mars Hsu
  • Tsai Pen
  • LIAO,HSIEN-YI
  • HSIEH, TSAI-NI
  • 李佳紋
  • 王立人
  • 洪上玉
  • 沈楊金花沈勝雄
  • 林美君
  • 周采璇
  • 林亮妘
  • 張沛緁
  • 吳敦煌
  • 莊淯丞
  • 陳丁一
  • 杜婉君
  • 姚旭
  • 曹湧
  • 釋法肇,朱美美
  • 鄭詩諭
  • 游婷婷
  • 吳林文子
  • 駱俊良 駱江彥珠
  • 廖志剛
  • 何秀琴
  • 陳霖政
  • 黃忠義、歐陽英
  • 陳怡伶
  • 蔡吉忠
  • 陳霖政
  • 陳彥妤
  • LIAO,HSIEN-YI
  • Andrea Tuettelmann
  • Linda Senger
  • Susanna Reuther

Asian Classics Input Project

Copyright © 2021 · Asian Classics Input Project

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
    • 繁體中文
    • 简体中文
    • Русский
    • Español
    • English
    • Deutsch